Forme passive (Страдательная форма)
Forme passive (Страдательная форма)
Forme passive (Страдательная форма)
Во французском языке, как и в русском, переходные глаголы имеют два залога: действительный и страдательный. Грамматическим средством выражения страдательного залога является страдательная форма.
Forme active | Forme passive |
Un canal reunite les deux rivières. | Les deux rivieres sont reunites par un canal. |
Forme active | Forme passive |
On a bien traduit ce texte. | Ce texte a été bien traduit. |
Présent | Passé composé |
je suis invite (-e) tu es invité (-e) il (elle) est invité (-e) nous sommes invités (-es) vous êtes invités (-es) ils (elles) sont invités (-es) |
j'ai été invité (-e) tu as été invité (-e) il (elle) a été invité (-e) nous avons été invités (-es) vous avez été invités (-es) ils (elles) ont été invités (-es) |
Imparfait — j'etais invité (-e) Passe simple — je fus invité (-e) Plus-que-parfait — j'avais été invité (-e) Futur simple — je serais été invité (-e) |
Косвенное дополнение при глаголе в страдательной форме, обозначающее производителя действия, вводится предлогами par и de.
Если косвенное дополнение является непосредственным активным источником действия, употребляется предлог par:
Предлог de употребляется:
Перед действительным источником действия употребляется предлог par:
Примечание: после глаголов, требующих перед косвенным дополнением предлога de, частичный артикль и неопределенный артикль множественного числа опускаются:
На русский язык предложения с глаголом в страдательной форме могут переводиться:
Cet immeuble est transformé en musée. | Это здание переоборудовано под музей. |
Cet immeuble fut transformé en musée il y a dix ans. | Это здание было переоборудовано под музей 10 лет тому назад. |
Cette nouvelle fut écrite par Maupassant. | Эту новеллу написал Мопассан. (Эта новелла была написана Мопассаном.) |
Ce dictionnaire est vendu dans toutes les librairies. | Этот словарь продается во всех во всех магазинах. |
Cet immeuble est transformé en musée. | Это здание переоборудовано под музей. |
Ce dictionnaire est vendu dans toutes les librairies. | Этот словарь продают во всех книжных магазинах. |
Комментарии (0)
Чтобы оставить свой комментарий пройдите авторизацию на сайте!