Войдите. | Entrez! |
Я хотел бы сдать на хранение некоторые ценные вещи. | Je voudrai mettre en dépôt quelques affaires de valeur. |
Я хотел бы забрать мои ценности. | Je voudrais reprendre mes valeurs. |
Пошлите, пожалуйста, багаж в мой номер. | Faites monter mes bagages dans ma chambre s’il vous plaît. |
Пожалуйста, пошлите кого-нибудь за моим багажом. | Envoyez quelqu’un pour reprendre mes bagages s’il vous plaît |
Не могли бы Вы присмотреть за моим багажом? | Pourriez-vous surveiller mes bagages? |
Я хотел бы забрать свой багаж. | Je voudrais reprendre mes bagages. |
В моей комнате есть розетка для электробритвы? | Dans quelle chambre y a-t-il la prise pour le rasoir électrique? |
Пожалуйста, принесите мне горячей воды. | Apportez de l’eau chaud s’il vous plaît. |
Не могли бы Вы дать мне еще одно одеяло? | Pourriez-vous me donner encore une couverture? |
Как включать кабельное телевидение? | Comment on met en marche la télévision càblée? |
Вам известен код Вашей страны? | Connaissez-vous le code de votre pays? |
Какой код России? | Quel est le code da la Russie? |
В какое время работает ресторан? | Quand le restaurant est ouvert? |
Можно заказать завтрак в номер? | Puis-je commander le petit déjeuner dans ma chambre? |
В полвосьмого, пожалуйста. | À huit heureus et demie s’il vous plaît. |
Я хотел бы заказать завтрак на завтра. | Je voudrais commander le petit déjeuner pour demain. |
Вот мой заказ. | Voila ma commande. |
Могу я идти пешком, или лучше взять такси? | Puis-je y aller à pied ou il vaut mieux prendre le taxi? |
Мне кто-нибудь звонил? | Quelqu’un m’a téléphone? |
Пожалуйста, дайте мне карточку с адресом этой гостиницы. | Donnez-moi s’il vous plaît la carte avec les coordonés de cet hôtel |
Я хотел бы сдать это в стирку. | Je voudrais donner ça a blanchir. |
Будьте осторожны, пожалуйста. Это чистый шелк. | Faites attention s’il vous plaît. C’est la pure soie. |
Отправьте, пожалуйста, эту одежду в стирку. | Donnez ces vetements a blanchir s’il vous plaît. |
Вы можете почистить и отгладить этот костюм? | Pouvez-vous nettoyer et repasser ce costume? |
Можете пришить эти пуговицы? | Pouvez-vous recoudre ces boutons? |
Можете удалить это пятно? | Pouvez-vous enlever cette tache? |
Можете погладить эти брюки при мне? | Pouvez-vous repasser ce pantalon devant moi? |
Выгладите это, пожалуйста. | Repassez ça s’il vous plaît. |
Когда это будет готово? | Qaund st-ce que ça sera prêt |
Мне это нужно к десяти часам. | J’ai besoin de ca vers dix heures. |
Будьте добры разбудите меня в семь часов. | Soyez gentil de me reveiller a sept heures. |
Пожалуйста, уберите в этой комнате. | Rangez cette chambre s’il vous plaît. |
Принесите мне, пожалуйста, полотенце. | Apportez-moi une serviette s’il vous plaît. |
Не могли бы Вы вызвать такси? | Pourriez-vous appeller le taxi? |
Сколько времени ехать в аэропорт на такси? | Combien de temps faut-il pour aller à aéroport en taxi? |
Русско-английский разговорник
Обслуживание
28 октября 2020 | 1:56
2674