sur — на
sur + глагол
sur - выражает явление и место его совершения
je l'ai rencontré sur le pont - я встретил его на мосту
sur - выражает действие и место, куда оно направлено
inscrire sur la liste - внести в список
sur - выражает действие и его условие
juger les gens sur les apparences - судить о людях по внешности
croire sur parole - верить на слово
sur + существительное
sur - выражает местные отношения
déjeuner sur l'herbe - завтрак на траве
sur - выражает речь или мысль и её содержание
commentaires sur Platon - комментарии к Платону
sur - выражает действие и предмет, на который оно направлено
l'action sur les jeunes - влияние на молодёжь
sous — под
глагольные конструкции с предлогом sous выражают местные отношения
sous - выражает действие и место его совершения под
s'abriter sous le toit - укрыться под крышей
sous - выражает действие и способ его совершения
envoyer sous enveloppe - послать в конверте
sous - выражает действие и время его совершения
sous quinzaine - не позже, чем через две недели
dans — в
dans + глагол
dans - выражает действие и место, где оно совершается
courir dans la rue - бежать по улице
dans - выражает действие и предмет, по направлению к которому оно совершается
tomber dans la mer - упасть в море
dans - выражает действие и время его совершения
soigner dans la maladie - ухаживать во время болезни
dans un instant, dans une minute - сию минуту, сразу, вскоре
dans - выражает действие и его качественную характеристику или обстоятельства
agir dans les règles - действовать по правилам
dans - выражает приблизительную оценку (разг.)
peindre dans les bleus - писать в синих тонах
dans + существительное
dans - выражает местные отношения или характеристику
des étoiles dans le ciel - звёзды на небе
édifice dans le style du XVIII siècle - здание в стиле XVIII века
devant — около, возле, перед, к; мимо; в присутствии
se chauffer devant le feu - греться у огня
se promener devant la porte - прохаживаться перед дверью
se jeter devant qn - броситься к кому-либо
derrière — за, сзади, позади; назад
se tenir derrière l'arbre - стоять за деревом
entre — между
именные конструкции с предлогом entre (сущ. + предлог entre + сущ.) выражают явления и предметы, среди которых они совершаются между, среди
entre nous - между нами
brave entre les braves - храбрейший из храбрых
regarder derrière soi - посмотреть назад
entre les deux - ни то, ни сё
глагольные конструкции с предлогом entre (гл. + предлог entre + сущ.) выражают
действие и предметы, среди которых оно совершается между, посреди, действие и место его совершения, действие взаимного значения
les loups ne se dévorent pas entre eux - волки не едят друг друга
passer entre les rangs - проходить между рядами
au milieu de — посередине
Предлог à обозначает самые разнообразные отношения и является одним из самых распространенных предлогов во французском языке.
â côté de - рядом с
à gauche - слева
à droite - справа