sur — на

sur + глагол
sur - выражает явление и место его совершения
je l'ai rencontré sur le pont - я встретил его на мосту

sur - выражает действие и место, куда оно направлено
inscrire sur la liste - внести в список

sur - выражает действие и его условие
juger les gens sur les apparences - судить о людях по внешности
croire sur parole - верить на слово

sur + существительное

sur - выражает местные отношения
déjeuner sur l'herbe - завтрак на траве

sur - выражает речь или мысль и её содержание
commentaires sur Platon - комментарии к Платону

sur - выражает действие и предмет, на который оно направлено
l'action sur les jeunes - влияние на молодёжь

sous — под
глагольные конструкции с предлогом sous выражают местные отношения

sous - выражает действие и место его совершения под
s'abriter sous le toit - укрыться под крышей

sous - выражает действие и способ его совершения
envoyer sous enveloppe - послать в конверте

sous - выражает действие и время его совершения
sous quinzaine - не позже, чем через две недели

dans — в
dans + глагол
dans - выражает действие и место, где оно совершается
courir dans la rue - бежать по улице

dans - выражает действие и предмет, по направлению к которому оно совершается
tomber dans la mer - упасть в море

dans - выражает действие и время его совершения
soigner dans la maladie - ухаживать во время болезни
dans un instant, dans une minute - сию минуту, сразу, вскоре

dans - выражает действие и его качественную характеристику или обстоятельства
agir dans les règles - действовать по правилам

dans - выражает приблизительную оценку (разг.)
peindre dans les bleus - писать в синих тонах

dans + существительное

dans - выражает местные отношения или характеристику
des étoiles dans le ciel - звёзды на небе
édifice dans le style du XVIII siècle - здание в стиле XVIII века

devant — около, возле, перед, к; мимо; в присутствии
se chauffer devant le feu - греться у огня
se promener devant la porte - прохаживаться перед дверью
se jeter devant qn - броситься к кому-либо

derrière — за, сзади, позади; назад
se tenir derrière l'arbre - стоять за деревом

entre — между
именные конструкции с предлогом entre (сущ. + предлог entre + сущ.) выражают явления и предметы, среди которых они совершаются между, среди
entre nous - между нами
brave entre les braves - храбрейший из храбрых
regarder derrière soi - посмотреть назад
entre les deux - ни то, ни сё

глагольные конструкции с предлогом entre (гл. + предлог entre + сущ.) выражают
действие и предметы, среди которых оно совершается между, посреди, действие и место его совершения, действие взаимного значения
les loups ne se dévorent pas entre eux - волки не едят друг друга
passer entre les rangs - проходить между рядами

au milieu de — посередине

Предлог à обозначает самые разнообразные отношения и является одним из самых распространенных предлогов во французском языке.
â côté de - рядом с
à gauche - слева
à droite - справа

Проголосовало 5 чел.