Légumes – зелень, овощ
Пример: légumes verts, légumes frais – свежие овощи
légumes de conserve – консервированные овощи
légumes secs – сушёные овощи
légume hâtifs – скороспелые овощи
culture de légumes – овощеводство
asperge – спаржа
а также: grande asperge – (разг.)жердь, дылда
aubergine – баклажан
а также: aubergine – (разг.) женщина-контролёр на платной автостоянке; сотрудница полиции
aubergine – (разг.) красный нос, нос сливой
betterave – свёкла
betterave potagére, betterave rouge – столовая свёкла
betterave fourragére – кормовая свёкла
betterave à sucre, betterave sucriére – сахарная свёкла
brocoli – спаржевая капуста; брокколи
brocoli – отросток капусты (идущий в пищу)
chou – капуста
Пример: tête f de chou – кочан капусты
chou-fleur / choux-fleurs – цветная капуста
chou de Bruxelles – брюссельская капуста
chou pommé – кочанная капуста
ulve – ульва, морской салат (морская капуста)
laitue – салат-латук
laitue romaine – салат-ромэн
laitue de chien – пырей ползучий; одуванчик
а также: laitue – (арго) глупая неинтересная женщина
carotte – морковь
celery – сельдерей
courgette – кабачок
concombre – огурец
fenouil – фенхель (сладкий укроп)
ail – чеснок
gingembre – имбирь
haricot – фасоль
haricots verts – зелёные бобы; стручковая фасоль
haricots mange-tout – спелая стручковая фасоль
haricots blancs – белая фасоль
champignon – гриб
champignon de couche / champignon de Paris – шампиньон
champignon m comestible – съедобный гриб
oignon – лук
ciboulette – зеленый лук
Пример: soupe à l'oignon – луковый суп
poireau – лук-порей
а также: poireau – (разг.) постовой (о полицейском)
pois – горох; горошина
pois verts, petits pois – зелёный горошек
pois en cosse – стручковый горох
pois de senteur – душистый горошек
pois chinois – соя
poivre – перец
poivre d'Espagne, poivre rouge – стручковый перец, турецкий перец
pommes de terre – картофель
Пример: pommes de terre en robe de chamber – картофель в мундире
pommes (de terre) frites – жареный картофель
citrouille – тыква
а также: citrouille – (разг.) башка
tomate – томат, помидор
persil – петрушка
Идиомы с «овощными словами»:
rendre à qn pois pour féve – отплатить той же монетой
avoir un pois chiche dans la tête – (разг.) быть полным идиотом
comme si je lui avais vendu des petits pois qui ne veulent pas cuire – (разг.) недружелюбно, подозрительно (о взгляде)
en rang d'oignon(s) loc – (разг.) гуськом, в ряд
aux (petits) oignons – (разг.) великолепно, превосходно; отличный, первоклассный
c'est pas nos oignons – (разг.) это нас не касается, не интересует; это не наше дело
occupe-toi de tes oignons – не лезь не в свои дела
marcher sur les oignons de qn – соваться в чьи-либо дела
petit poivre, poivre sauvage, arbre au poivre – авраамово дерево
cela est cher comme poivre – это очень дорого, это кусается
poivre et sel – (разг.) с проседью
grosse légume – (разг.) шишка, важная персона, высокое начальство
être dans les légumes – занимать важное положение
perdre ses légumes – (прост.) дрейфить
être rouge comme une tomate – быть красным как рак, покраснеть (от стыда, от смущения)
recevoir qn à coups de tomates – забросать кого-либо тухлыми яйцами
faire son persil – суетиться, ходить взад-вперёд
aller au persil – идти на работу
Русско-английский разговорник
Légumes (овощи)
27 октября 2020 | 20:46
5693